Как я попала во Францию…

 1902

Хочу развеять существующий в нашей стране (как, впрочем, и в России (наверное) миф о том, что француженки одеваются очень элегантно, изысканно, что они очень красивы, что пользуются косметикой. На самом деле французы (как женщины, так и мужчины) предпочитают носить то, в чем им удобно. Не всегда одежда сочетается по стилю, по фактуре ткани, по цвету (это особенно характерно для молодежи). Сейчас у них в моде не обувь, а форменное безобразие - на мой классический вкус. На улицах практически невозможно встретить женщину на …

Франция была моей мечтой с самого детства, с того момента, как начала изучать французский язык в школе. Но, проживая в Беларусии, мне казалось, что об этом можно только мечтать. После школы я, как и большинство молодых людей, стояла перед выбором-куда пойти учиться дальше. Так как еще в школе мне нравилась физика и математика, то решила пойти на физический факультет, который и закончила спустя 5 лет. По распределению я попала в научный институт. Однажды к нам в лабораторию зашел человек, который собирался уезжать во Францию. Он предложил мне и еще одной девушке работу во французской республике. Так как меня никакие обязательства (в смысле семейные узы) не связывали (в отличии от другой девушки), то я согласилась. К тому же это такая прекрасная возможность осуществить мечту.

И полетела я в прекрасную Францию после оформления всяких бумажек, виз, написания множества заявлений, прощаний с друзьями и недругами... Страшновато было. Улетала впервые из родного дома и не знала, что меня здесь ждет. Улетала из Минска в октябре. И как назло была холодная, пасмурная погода. От этого настроение никак не хотело улучшаться. Прибыла в Париж. А здесь тепло, солнце светит и довольный жизнью народ. Правда, несмотря на множество различий между моей страной и Францией, было ощущение, что домой вернулась. Как я потом узнала, такое чувство возникло не у меня одной. Поговорив с женами ребят-россиян, которые здесь работают, я узнала, что они испытали подобные ощущения.

Хочу развеять существующий в нашей стране (как, впрочем, и в России (наверное) миф о том, что француженки одеваются очень элегантно, изысканно, что они очень красивы, что пользуются косметикой. На самом деле французы (как женщины, так и мужчины) предпочитают носить то, в чем им удобно. Не всегда одежда сочетается по стилю, по фактуре ткани, по цвету (это особенно характерно для молодежи). Сейчас у них в моде не обувь, а форменное безобразие - на мой классический вкус. На улицах практически невозможно встретить женщину на каблуках, их просто здесь почти не носят. Только если во время культурного похода в театр или кино. Если смотреть на людей, то не видишь индивидуальности. Еще здесь в основном носят синтетику, как молодежь, так и старшее поколение. Вещи из натуральных тканей очень дорогие. К тому же модели просто ужасны. Я до сих пор не понимаю, как многие вещи можно носить и зачем на них тратить деньги. Конечно, есть и здесь элегантные и со вкусом одетые женщины, но это представительницы высшего света. Зимой основная масса людей одета в черно-серую одежду (пальто, штаны, куртки). Иногда можно встретить людей в красных или белых куртках. Женщины носят очень много бижутерии, золотых украшений. Что мне очень понравилось во внешнем виде французов, так это ухоженность их волос и аккуратные стрижки.

Французы очень много времени уделяют спорту. Особенно в Гренобле, находящимся в окружении великолепных гор. Катание на коньках, горные лыжи, теннис, многие ходят в спортивные клубы. Вот только плавание здесь не очень популярно. Они на работу ездят на велосипедах, но основная масса предпочитает машины. Есть, конечно, и здесь люди, которые "путешествуют" в общественном транспорте. В Гренобле существуют автобусы и трамваи. Ходят они по расписанию, которое висит на каждой остановке. На месячные абонементы есть скидки для студентов (для пенсионеров не знаю, есть ли). Купив один абонемент, ты можешь кататься как на автобусе, так и на трамвае. Продаются и одноразовые билетики. Автомат на остановке (для трамваев) и в автобусах пробивает на этом билетике время и дату и в течении часа можно едить на любом транспорте. В наличии здесь и контролеры:о). Так же как и в Минске, они проверяют билеты в начале и в конце месяца, в другое время их практически не видно.

Машины здесь не очень новые и многие помяты или побиты. Все иностранцы говорят, что французы очень плохие водители. Так как городок маленький, а машин много, то очень часто бывают пробки и мелкие аварии. Французы также очень любопытны и часто засматриваются на аварии и в результате сталкиваются с другими машинами, не отъезжая далеко от места заинтересовавшего их столкновения. Немцы, приезжающие во Францию, первое время постоянно ходят в шоке от вида побитых и не очень чистых машин французов.

Практически у каждого человека есть мобильник. Даже 14-16 летняя молодежь в школу с мобильниками ездит.

Люди все очень вежливые, доброжелательные. Ты их случайно толкнешь, а они перед тобой еще и извиняться (видимо за то, что под руку тебе попались:о). Продавцы в магазинах, бармены, официанты с тобой обязательно поздороваются, улыбнуться, скажут "Спасибо", "Пожалуйста", "Хорошего дня, вечера" и сама не замечаешь, как начинаешь здороваться со всеми и улыбаться. Через несколько дней привыкаешь к этому и это становиться нормой.

Телевидение абсолютно тупое (извиняюсь, но никакого другого слова помягче я не нахожу). Некоторые французы тоже считают, что телевидение ужасное, передачи идиотские. Многие передачи в немного измененном виде идут на российском телевидении. На радио звучит преимущественно французская музыка. Как мне сказали, во Франции принято что-то вроде закона, что радио обязано ставить французскую музыку и лишь 10 % иностранной.

Французы очень гордяться своей страной, очень ее любят, любят свой язык, культуру. Их очень трудно в чем-то переубедить. Например, во Франции очень невкусное пиво (именно французское), колбасы (немцы вообще на эти колбасы смотреть не могут). Но ни один француз не признается, что это невкусно. Во Франции очень сложно найти черный хлеб. Здесь нет гречки, зефира, мармелада, шоколад дорогой (российско-белорусский все равно лучше). Зато здесь огромный выбор вин, сыров. И вообще, в магазинах выбор продуктов большой. Можно купить все, что душеньке угодно (и все что неугодно тоже).

Французы считают, что если ты живешь во Франции больше 2 недель, то изволь говорить только по-французски. В некоторых магазинах во мне узнавали русскую (про Беларусь практически никто ничего не знает) и когда я говорила, что по-французски еще не говорю, а только по-английски, продавцы понимающе кивали и продолжали говорить на своем языке, что-то мне объяснять и рассказывать. Вообще, французы (в основном женщины) очень болтливы. А еще они немного ленивы.

Почта работает с 9.00 до 18.00 с перерывом на обед в рабочие дни. Магазины в воскресенье закрыты (даже продуктовые). В билетных кассах очереди двигаются не очень быстро.

Для французов время обеда и ужина - священное время. В субботу (особенно, когда были скидки во всех магазинах) лучшее время для похода по магазинам - это обеденное время (с 13 до 14/15). Ужинать они садятся часов в семь и кушают часов до девяти. Вечером на улице мало людей, особенно после 20.00. Что меня еще удивило, так это то, что короткие юбки здесь почти никто не одевает. Когда я решила в январе не париться в штанах (при температуре +15), а стала носить юбку или шорты, меня многие французы предупреждали, что здесь так не принято и опасно после 20.00 в юбке находиться на улице.

Как здесь живется россиянам? …Многим нравится, некоторые почему-то все критикуют и не слишком лестно отзываются об этой стране, но и возвращаться в Россию не хотят. Мне, например, здесь нравится))).

 

Сетевое издание "Клео.ру" Реестровая запись ЭЛ № ФС 77 - 86153 от 19.10.2023 г.

Подписывайтесь на нас

«Клео.ру» — интересно и доступно про моду, бьюти, светскую жизнь и все то, о чем ты хотела бы знать.