Блоги «Клео». Русская в Париже. Как я искала работу

 1044

Первым местом, куда меня пригласили выйти на работу, был ресторан. Но когда я поинтересовалась о режиме работы и зарплате, хозяин… выставил меня за дверь! Позже мне удалось найти подходящую работу, но прежде чем этот момент настал, мне предстояло совершить еще не одну попытку.

Первым местом, куда меня пригласили выйти на  работу, был ресторан. Ни на собеседовании, ни позже по телефону хозяин не ответил на вопросы по поводу условий работы. Когда же, приехав в оговоренное время, я твердо решила узнать режим работы и зарплату, он… выставил меня за дверь! Позже мне удалось найти подходящую работу, но прежде чем этот момент настал, мне предстояло совершить еще не одну попытку.

 

Подготовка

Резюме на французском я подготовила еще в России. Сайты, где выкладываются нужные вакансии, тоже присмотрела заранее. Тем не менее оказалось, что обзвон по объявлениям не дает нужного эффекта.

Были еще порталы, где размещалась информация о компаниях, для работы в которых требовалось знание русского языка. Вопреки логике устроиться в эти фирмы оказалось сложнее, чем туда, где нужно было говорить лишь по-французски.

 

Пешком по городу

Итак, я решила, что не стоит ждать, пока появятся новые объявления, распечатала стопку резюме и отправилась гулять по городу.

Буквально минут через двадцать я оказалась приглашена на стажировку. Это было то самое место, где хозяин, едва я пришла на работу, выставил меня за дверь.

Можете быть уверены, француз бы так не поступил, но, к сожалению, многие из владельцев ресторанов, рассчитанных на туристов, иностранцы, являющиеся, очевидно, не лучшими представителями своей нации. Правило 8-часового дня во многих из них не соблюдается, а зарплата может быть вдвое ниже, чем в прочих заведениях общепита. Впрочем, это я узнала позже.

 

Следующая попытка

Попыткой номер два оказалась лавка с бижутерией на улице Риволи.

Я вышла на работу с утра и оказалась на попечении Одри, одного из продавцов. Вняв инструкциям, я начала работать. Дела, как мне казалось, шли совсем неплохо, до обеда я сделала несколько продаж.

В середине дня Одри должен был сменить другой продавец. Стоило ей ступить за порог, как он отправил меня домой, сказав, что мне позвонят.

Мне так и не перезвонили, а когда я сделала это сама, объявили, что я недостаточно хорошо говорю… по-английски.

 

Первые деньги

Следующим местом была пиццерия. Собеседование с хозяином я прошла через пару дней после приезда, но на стажировку меня пригласили лишь через две недели.

Официантом, с которым мне нужно было работать, оказалась русская девушка Оля. Она объяснила мне, что новые работники в первый день никогда не принимают заказы сами. От меня требовалось лишь относить заказы клиентам, накрывать и убирать со стола, изучить меню и порядки. Тем не менее в конце дня хозяин сказал, что я, очевидно, не способна работать с клиентами, раз не принимала заказы.

Впрочем, деньги за пробный день мне заплатили. А через несколько дней попросили выйти еще один раз, чтобы подменить кого-то.

Несмотря на то, что зацепиться на этом месте мне не удалось, было радостно получить свои первые евро. Кроме того, я решила, что чем больше попыток я сделаю, тем вероятнее, что в следующий раз меня примут — все ведь опыт!

 

 

Рестораны, бистро

Я попыталась устроиться еще в несколько мест общепита. Из магазина мороженого я сбежала сама, едва проработав пару часов, так как санитарные условия там были неприемлемые. В одном из ресторанов на пятый день с полки, рядом с которой я стояла (не прикасаясь к ней!), упали бокалы, после чего я получила расчет. В другом, уже имея некоторый опыт, как мне кажется, я не понравилась хозяйке (на стажировку меня принимал ее муж). В следующем владелец решил через пару дней предложить более длинный рабочий день за почти такую же плату.  Еще в одном, где продают фастфуд, нужно было сходу запомнить названия блюд и тут же начать обслуживать и рассчитывать клиентов. Такой темп оказался мне не по силам.

 

Кондитерская возле Монмартра

Одним из следующих мест был магазин кондитерских изделий для туристов на Монмартре.

На первый взгляд все было хорошо: восьмичасовой рабочий день и достойная зарплата. Однако приходя вечером домой, я чувствовала себя гораздо более усталой, чем после двух смен подряд в ресторане.

Этот магазин лежит на пути к одной из самых посещаемых достопримечательностей Парижа — Базилике Сакре-Кер. Потому в нем все время полно народу.

Для привлечения покупателей у входа стоят 1-2 продавца и предлагают дегустацию. Если вы стоите в этой зоне, то будете весь день говорить не замолкая и каждую пару минут менять «языковой режим». Продавцы ненадолго сменяют друг друга, но даже отойдя на время вглубь магазина, постоять спокойно не удастся.

Такая механическая работа не оставляет в голове места ни для одной собственной мысли. К концу рабочего дня я уже не была уверена, на каком из языков я сейчас говорю. А приходя домой, первым делом бухалась на диван и отлеживалась. Только после этого у меня находились силы, чтобы приготовить себе поесть.

 

Русская семья

В один из вечеров после смены на Монмартре я поняла, что там я долго не выдержу, и начала размышлять, как быть. Проанализировав все, я решила, что целеустремленность это, конечно, хорошо, но если что-то упорно не выходит, значит, это не твое. Эта мысль тут же подтвердилась.

Едва я отправила резюме на должность няни в русскую семью, как меня пригласили на собеседование и прямо на нем объявили, что готовы меня принять.

Впрочем, эта работа радовала меня недолго, поскольку целый день приходилось говорить по-русски. Спрашивается, зачем ехать во Францию, чтобы работать у соотечественников? Кроме того, мама детишек обнаружила, что не может оформить меня официально, и я стала искать новое место.

 

Французская семья

На этот раз я решила искать работу во французской семье. Найти подходящую вакансию мне удалось не сразу. Многие французские  мамы и папы были настроены весьма благодушно, вот только не могли предложить больше, чем 10 часов в неделю (требовалось лишь забирать детей из школы). Однако нужный вариант все-таки нашелся. Кроме того, я устроилась в школу для детей из русско-французских семей и по выходным работала там.

 

Выводы

Во Францию я приехала в середине июля. Когда я готовилась к отъезду, в моей голове было следующее: лето — туристический сезон, а значит, лучшее время для поездки. Во время поиска работы я сделала много пеших рейдов и обнаружила, что все не так просто.

В ресторанах, рассчитанных на местное население, сотрудники летом не требовались. А там, где много туристов, условия были далеко не самые лучшие, а требований было гораздо больше.

Для работы же, связанной с детьми, нужно было дождаться сентября.

Этот вариант до отъезда я не рассматривала, потому что работа у русских лишила бы меня языковой практики, а вероятность устроиться во французскую семью казалась в разы ниже, чем найти работу в ресторане или магазине. Но все оказалось наоборот. 

Если считать места, где я проработала хотя бы несколько часов, получится более десятка. Я в жизни не меняла работу так часто, как когда оказалась во Франции! К счастью, в большинстве из них стажировка оплачивалась, и хотя в первое время я не имела никакой определенности, деньги у меня были.

Думаю, есть немало людей, кому удалось найти работу гораздо проще и быстрее. Но наверняка есть и такие, как я. А между тем, как мне кажется, я оберегла бы себя от многих забот, если бы не пыталась делать то, к чему у меня совсем не лежит душа.

Тем не менее в конце концов я нашла то, что искала. У меня была практика французского, комфортные условия работы, достойная зарплата и спокойствие в душе.

 

 

Сетевое издание "Клео.ру" Реестровая запись ЭЛ № ФС 77 - 86153 от 19.10.2023 г.

Подписывайтесь на нас

«Клео.ру» — интересно и доступно про моду, бьюти, светскую жизнь и все то, о чем ты хотела бы знать.