Форум >  Архив "Школа мам" >  Июль 2010 года >  Няня-как быть?

Няня-как быть?

Помогите принять решение:нашли подходящую женщину,все устраивает,но есть одно НО!очень сильный украинский акцент и говорит она вообщем-то даже наполовину украинскими словами,ребенку 1,9,пока не говорим(ну кроме,мама,папа,дай),естественно хотелось бы человека с русской,красивой речью,дабы ребенок впитывал и начинал разговаривать уже правильно,как поступить?насколько будет критично,если ребенок будет слышать постоянно вместе с мамино-папиной речью не совсем ту,которую хотелось бы?
Intelligenta Belleza © (08.07.2010 20:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


ой не, в нынешней ситуации когда многи без работы и няню найти не так зложно я бы не брала человека с плохим русским ясыком
Anais © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

ну вот в этом случае очень у меня двояко получилось,т.к.женщина по рекомендации,очень воспитанная-интелигентная,да и вообще по всем параметрам хорошая,редко такое,когда все устраивает,но вот этот акцент и речь...эх...прям незнаю как быть...с другой стороны если мне ребенок вдруг выдаст "пойду полОжу"-эт аще не вариант...
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

ребёнок переймет речь 100п
Anais © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Вам же няня не на все жизнь. Пойдёт в школу или в сад и услышит нормальную речь.
anna,toronto © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

да это-то все понятно,просто не хотелось бы чтоб разговаривать начал на украинском или с акцентом...
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

а даже если начнет, что в этом страшного? это на всю жизнь? или вы перестанете с ребенком общаться, что он больше кроме акцента няни ничего не услышит?
Рыжик Днепр © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

да не конечно,просто понятно же что проще сразу правильно научить,чем потом переучивать
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

да ладно. ни один ребенок не начинает сразу правильно говорить лет до 3-4 такие перлы выдают, вот на песочнице недавно было расшифровка таких слов. у меня племяш в 3 года говорил "половачивай", вместо поворачивай, или "барелина" вместо балерина
Рыжик Днепр © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

так вот и не хотелось бы,чтобы к его и так не избежным ошибкам добавлялись те,которые можно избежать)))как-то так
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

мне кажется вы слишком загоняетесь с этим. люди же всю жизнь учатся. но если действительно так принципиально для вас это, то надо нанимать няню с как минимум филологическим образованием и постоянно повышающей квалификацию, ибо меняются и правила правописания и произвонения и даже чисто русская няня не факт что будет говорить супер правильно
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

я именно,что не загоняюсь,а пытаюсь здесь(слушая конструктивные советы)решить,насколько это для меня критично,поэтому и пишу все подробно...
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

не думаю, что форум сможет решить, насколько для вас это критично
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну посоветовать сможет :)
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

а решение принимать на основании среднего арифметического
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

все не так черно-бело, бывает форум очень хоросо подталкивает к решению, оторое внутри где то сидит
Anais © (09.07.2010 09:07)
Прямая ссылка

как-то Вы странно все мои слова переворачиваете,ей Богу.Решать я буду явно сама,а на форуме мне просто кто-то адекватный и спокойный возможно посоветует либо приведет пример на основании которого я прийду к своему решению.Надеюсь доступно и понятно изложила.
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

вот видимо Вас сегодня форум не понял, вот и завелись Вы.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

;)Вы слишком обобщили- у меня вроде как-то только с Вами недопонимания)но в любом случае-тема иная...
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

осподи, ну вы даете. при чем тут недопонимание? выше Вы с Sovой недопоняли друг друга, ниже еще с кем-то по поводу книжек. а оказывается, это со vyqj у вас недопонимание
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

вот именно что у нас разные с Вами понимания во всем:то,что Вы называете недопониманиями ниже и выше-я называю разными мнениями,что нормально.А когда пытаются это мнение навязать,а не просто высказать свое-здесь явное недопонимание,для меня.В любом случае,у Вас другой взгляд на эту ситацию,так может тогда не стоит и советовать,раз Вы так критично не принимаете иного?я ж лично Вас-то не просила.С уважением.
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

таки сегодня у вас ПМС я высказала свое мнение, а не навязывала никому. почему, если не вы согласны с оным, сразу переходите в защиту? никто ж не нападает....
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

"таки сегодня у вас ПМС "-явно не корректное общение.Удачи Вам!
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

и вам того же в поиске няни!
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Днеприк, сорри, что влезаю, глядя со стороны нарасно вы на автора налетели, человек совершенно адекватен, а про ПМЫ коммент ну вообще какь то совсем не корректный
Anais © (09.07.2010 11:07)
Прямая ссылка

))))))) Моя до сих пор говорит "начуить,вместо ночевать" "пойдёт НА магазин" " скажу ЗА ушко" хотя мамдам уже 6,5)))) Не думаю,что она так всю жизгь говорить будет)))
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

однозначно!
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Ты даже не слышала на каком английском многие няни и филипинки говорят. Дети все говорят чотошо.
anna,toronto © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Так вот возмешь человека с языком и образованием, он найдёт работу через какое-то время и досвидос.
anna,toronto © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

не аргумент
Anais © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

В Канаде ест такое понятие . Я по себе сугу. Если мне нужна няня на долгии срок я не возму временно неработающего человека так как он завтра найдёт работу, а мне опят няну искат. Бабушек и дедушек нет. Если няня уходит то или я или муж должны оставаться дома с ребёнком.
anna,toronto © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Ань, если няня говорит на смеси русского и украинского, ребёнок будет её копировать. тут каждый родитель выбирает для себя, я не взяла бы такую няню, мне достаточно, что мои дети от дедушки, который с ними занимается частенько, позаимствовали глагол “играться” :)
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

У нас вообще с языками бардак. Я с мужем говорю на Иврите, с мамой и свекрову на русском и с остальными по англиидки. Поэтому для меня это не проблема.
anna,toronto © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

из за ошибок, меня так транслит переводит.
anna,toronto © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

все океи :)
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну, оно дело говорить на разных айзыках а другое дело говорить не правильно
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

так няня говорит на украинском, а не неправильно... вроде как
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

очень сильный украинский акцент и говорит она вообщем-то даже наполовину украинскими словами
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

это была цитата. вот я не знаю где автор жвет, если в Украине, может и не проблема, но лично я со своей колокольны живя в Эстонии няню, говорящую наполовину украинскими словами на работу не взяла бы :)))
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

А в Эстонии все на русском говорят правильно? А акцент у эстонцев,ещё хуже,чем у украинцев)))) Особенно их растягивающее НООО,втавляющееся к месту и нет)
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну так если бы я брала в Эстонии наню Эстонку, так и просила бы её с детьми на Эстонском говорить. и вообще, к чему фраза- в Эстонии все горворят? мы же сейчас не о всем а о конкретной семье и о конретной няне и о возможных последствиях
Anais © (09.07.2010 09:07)
Прямая ссылка

автор живет в Москве...
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну тогда вообще считаю вопрос закрытым, не надо эту няню :)
Anais © (09.07.2010 09:07)
Прямая ссылка

а наполовину на русском, англиском, французском? может просто к укр.языку некое пренебрежение не? почему-то сразу если говорит на укр, то неправильно...
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ой-ёёёё-ёй!Вы почему так все интрепретируете не понятно??!!!откуда такие выводы??какое пренебрежение???вообще не понимаю...Если я не хочу чтобы мой ребенок говорил с определенным акцентом и в своем лексиконе вставлял слова из другого языка,это что-пренебрежение сразу???
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

вот чего вы нервничаете а? я говорю с Анаис, если что и вопрос ей задала. т.к. в вашем посте было, что няня говорит наполовину на укр. языке, а вы сомневатесь не начнет ли ребенок так говорить, на что Анаис написала - няня говорит неправильно, вот поэтому и задан вопрос, почему так? если бы она говорила на половину на французском, то было бы так? или это приняли бы на ура?
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

конечно же не приняла,ещё раз:я не хочу чтобы мой ребенок перенимал акцент либо слова иного языка,отлично от того,на котором общаются папа,мама и ближайшие родственники(будь то французский,испанский,африканский либо украинский).Если б хотела иного,то и няню искала б в соответствии с другими требованиями.
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

тогда в чем вопрос? если категорически не хотите, ищите няню с чисторусским языком.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

А кто Вам даёт гарантию,что на дет. площадках.В школе,в садике он ничего не нахватается??? В России много наций живёт.Тут одна мама писала,что армянских детей к них во дворе много.Учи,не учи првильному русскому,пообщается с другой нацией,и что-нибудь всё равно переймёт))))
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ага, ага у меня муж русский, ездил к родственникам в Маскву и 2 дня потом говорил с русским акцентом;-) я так забавлялась
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

))) Мой муж русский,а говорит на русском с эстонским акцентом,и достаточно сильным.Мы когда стали жить вместе,я тоже так начала говорить))) Растягивать НО,и вставлять по теме и нет.Ничего,со временем прошло)))
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну мы с ним в обычно жизни на русском с нашим акцентом наверное говорим, просто мне тут не слышно. зато когда он с моими родстенниками говорит на украинском, я валяюсь со смеху;-)
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

да конечно никто,да и более того-скорей всего нахватается,но разница в том,что эти моменты не могут контролироваться родителями,а вопрос няни как раз-таки контролируем
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

А мы в Эстонии все так разговариваем)))) Уже некоторые эстонские слова стали такими родными,что на русском никто уже и не знает как они звучаи(причём даже те,кто не знает эстонского))) Но дело Ваще,Вы ж совета спращивает,Вам и отвечают.Хотя судя по всему совет Вам собственно говоря и не нужен.Вы и так уже всё решили))))
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

да зачем мне няня, у кторой в голове каша? :))))) я уверена, что найду няню, которая способна изьясняться на одном языке, буть то русксий, французский или аглийский. мой ответ нет, не взяла бы :)
Anais © (09.07.2010 09:07)
Прямая ссылка

простите темную, а чем глагол "играться" неправильный? вроде самый обычный возвратный глагол, т.е. играть самому с собой, точно так же как и умываться, купаться.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

надо спросить словарик :) мне режет слух. я как пример привела, дедушка нашь передал ещё некоторые слова, которые прицепились к моим детям
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

не поленилась ИГРА́ТЬСЯ, играюсь, играешься, несовер. 1. страд. к играть во 2 и 6 знач., а также - о выполнении каких-нибудь правил, приемов в какой-нибудь игре. Роль Хлестакова сегодня, играется приезжим гастролером. Пьеса игралась много раз. Итальянская партия (в шахматах) обычно играется так. 2. безл., кому. О состоянии, самочувствии играющего (разг.). Мне сегодня что-то не играется. 3. обл. вместо играть в 1 знач. Дети играются в саду. это совершенно правильный глагол.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

вы меня успокоили :), вот не знаю, почему то мне все время дико слух резало. Но тем не менее я даже не к тому, что глагол это какой то не такой, а к тому, что я его не использую, а дедушка наш исполä зует и дети переняли его. Это я к тому, что дети перебилают речь как ни крути
Anais © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну я просто удивилась, мне глагол показался самым обычным;-) так дети вообще не всегда будут нашей копией. и будут перенимать не только от дедушек, но и из телика или от детей в саду или на улице. вот допустим рано или позно дети услышат мат, но если в родительской семье не принято разговаривать матом, то и ребенок не начнет на нем изъясняться.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Начнёт))) Я рядом со школой жила.Там они между собой так и изьясняются))) Это не значит,что делать это будет всю жизнь...
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну не с родителями же? ;-) ясен красен, что мальчики, да и девочки в определенном возрасте в кругу своих балуются крепкими словцами, но если в семье на мате не говорят, то и детки будут нормально говорить дома
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Дома естественно будут,но от мата на улице их уж точно не убережёшь)
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

вот и я о том же. что от всего не убережешь, главное чтобы родители были адекватные и прививали нормы какие-то языка, поведения и т.п.
Рыжик Днепр © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

ну да) Если няня та же украинка,родители всегда могут поправить,если ребёнок что-то нахватается.И когда деть будет постарше,то обяснить,что няня немного не правильно говорит на русском.Не всё надо повторять)
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

"пьеса игралась" правильно .но "я играюсь "так неправильно по моему. счас пойду на сосед. форум советоваться с филологами
Авантюристка © (08.07.2010 22:07)
Прямая ссылка

ну там приводят пример дети играются в саду. по-моему все таки нормальный правильный глагол
Рыжик Днепр © (08.07.2010 22:07)
Прямая ссылка

я из украины. я и муж на русском. бабушки и дедушки на украинском, есть тети на суржике- и ниче нет проблем у моих племянников- знают 2 языка. свободно на том и этом. неправильнве слова поправляются. если язык это единственныя проблема...а то нечистоплотность, воровство, хамство(научат еще разным словам когда родителей нет)и т. д. проблемы то похлеще. Все зависит от человека, его личностных характеристик ну и профессиональных няньских навыков- если с этим все впорядке- то язык не основное.
людка зайка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

спасибо)я впринципе тоже к этому склоняюсь,т.к.человек очень понравился
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

всегда можно взять на испытательный срок так сказать. и присмотреться
людка зайка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

найти то можно, только разоришся. поэтому девочки более менее дешевый вариант, хотя и это уже далеко не так. делишки нормалек.
Maileen © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

я не парилась бы на эту тему. Сдесь много семей которые имеют Ау-пайр с еще худшим знанием языка. Дети все отлично разговаривают на немецком.
Maileen © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

У нас англоговорящую няну ещё и поискат надо, и стоит она будет ого го сколько.
anna,toronto © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

У моей подруги бабушка говорит на смеси русско-украинского.Ни подруга,ни её дети,с которыми бабушка сидит, так не разговаривают)))))
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

обнадеживает)))а она с детства с ними сидит?т.е.с того момента,когда она ещё даже не разговаривали?
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Как с подругой.я не знаю.Но она к бабушке всё время на лето(на дачу)ездила. А вот дети с рождения,что один,что второй.Бабушка с ними живёт.И в садик водит,и когда болеют,тоесть постоянно. Я вот не всегда понимаю,а дети и понимают без проблем,и говорят нормально.
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

эх...надо решать...
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

думаю, проблема не такай уж и серьезнаябез проблем. я как-то не думаю, что кроме няни все остальные в окружении говорят на идеальном русском. А если она может говорить по украински, пусть говорит на украинском. вы будете говорить на русском. ребёнок выучит два языка.
Sova © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

возможно кто-то и говорит в окружении не на идеальном,но во-первых все же на русском,во-вторых родители явно говорят на хорошем русском,да и если б была цель научить ребенка украинскому,явно действовали бы по-другому,но у нас несколько иные задачи
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

ну, елси Вам так хочется упрямствовать и не видеть ничего кроме своего носа, на здоровье. я предпочитаю держать глаза открытыми и использовать возможности по мере их поступления.
Sova © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

я искренне рада за Вас и желаю Вам в этом деле всяческих успехов!
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

искренне?
Sova © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

да))Если Вы воспитываете своих детей в соответствии со своими представлениями и у Вас это получается,почему бы не порадоваться?))только представления у всех разные-я вот это отлично понимаю,но это не говорит о том,что кто-то прав,а кто-то нет,каждому свое
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

тогда спасибо.
Sova © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

пожалуйста;)
IB © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Конечно ребёнок может начать "обезьяничать"но думаю,когда маленький,постарше будет-перестанет... У меня в коассе была девушка,которая говорила,как говорят староверы,там свои словечки.Говорят они "еслив"-если "яшки"-петли на вязании.Но спокойно "переводят" если не понимаешь,а девушка потом перестала так странно (для не староверов) разговаривать...
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Главное как она с ребёнком. У нас много нянек тоже не идеальном английском не говорят.
anna,toronto © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Я читала, что это отразиться. К тому же няня будет больше времени с ребенком проводить и учиться он будет у нее. Так что я бы отказалась
Их © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

а как по страшному это может отразится? если родители говорят нормально? вот честно, неужели все прямо с перелон говорят исключительно правильно? ничему не учит школа или институт?
Рыжик Днепр © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

с пеленок, тьфу
Рыжик Днепр © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

вот я живу в Украине, тут говорят и на русском и на украинском и на суржике. если родители нормально разговаривают, то ребенок говорить будет на том языке, на котором чаще всего общается и не только с няней, родителями, но и бабушками, дедушками, окружением на площадке. допустим у нас русскоязычный регион, но мои родственники все живут в украиноязычном, хотя я часто бывала у дедушки с бабушкой и папа мой легко переходит на украинский, я говорю на русском, в школе учили оба языка, но я прекрасно понимаю и говорю и на украинском. с другой стороны, вы же не будете всех фильтровать с кем ребенок гипотетически может обшаться? допустим в саду? знаете сколько людей говорят позвОнит, а не позвонИт? ваша задача скорее ребенка поправить, если он станет неправильно выражаться, мое ИМХО
Рыжик Днепр © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

А вообще,когда мне было лет 18.я собиралась поехать няней на год поработать.На выбор давались страны-Финляндия,Шведция,Дания,Англия. Ни на одном языке,я свободно не разговариваю.И многие впринципе,кто собирался туда,не говорят.И ничего...спрос огромный.
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

вот я про это внизу писала, сама так ездила.
Maileen © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

Да много кто так едет)))) Те родители наверно радуются,что их дети "на халяву" второму языку обучаться))))
Пампушка © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

не, я второму не обучала, я сама немецкий от них учила ))))
Maileen © (08.07.2010 20:07)
Прямая ссылка

скорее стоимости такой раб силы
Kardelia © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

И это тоже,естествено,но в тоже время они же не враги своим детям,что б,как автор думать,как потом дети говорить будут)
Пампушка © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

у меня бабушка 16 лет уже как работает в польской семье дети учатся конечно в русской школе, потому как в таллинне нет польской. но на своем родном яыке они говорят с детства и на русском тоже. великолепно говорят, пишут на обоих основных для них языках + нглишь и гос. так что дело и в родительском желании тоже. там родители очень активно поддерживают свой язык не только общением внутри семьи , но и курсами..не считая ссылок на историческую родину к бабушкам дедушкам
Kardelia © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Мне человек с которым я оставляю ребёнка очень важен. Речь я думаю переймет часть , но к школе скорее выровняется, если родители своё свбодное время дитю посвешать будут+сад. Я бы взяла, но мой муж наверное бы не согласился.
Kukuruka © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

а представьте каково деткам-билингвам, родители которых ещё и между собой на третьем языке разговаривают... соотв. какую гремучую смесь нем. -- англ. -- укр. языков выдает мне мой 4-х летный ребёнок:-) но это не повод убиваться :-)))))))))))))
Kuschelmaus © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

да нет конечно)))был бы билинг-другой совсем разговор,да и родители это те,кого уже не выбирают,в отличие от няни.
IB © (08.07.2010 21:07)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору