Сколько зарабатывает переводчик в России

 8610

Сколько зарабатывает переводчик. От чего зависит размер оклада переводчика. Есть ли разница в заработной плате переводчика в Москве и регионах.

В основе выбора будущей профессии лежит множество факторов: любовь к определенной деятельности, престижность, значимость для общества и потенциальная заработная плата, на которую может претендовать специалист. Выясним, сколько зарабатывает переводчик в России.

Из чего складывается заработная плата переводчика

Расчет заработной платы переводчика зависит из множества составляющих:

  • вида перевода (статей, книг, видеороликов, синхронного перевода);
  • языка (например, перевод с английского языка дешевле, чем с китайского);
  • объема текста или длительности аудио/видеозаписи;
  • сложности текста;
  • квалификации;
  • опыта работы.

Для начала стоит уточнить, что переводчики бывают разные. Соответственно, и оплата их труда имеет свои особенности. Чаще всего этих специалистов подразделяют на тех, кто работает с текстами, и тех, кто работает с речью. Предлагаем разобрать каждую из категорий отдельно.

Заработная плата переводчиков журнальных статей

Как правило, переводчики текстов статей из иностранных газет и журналов работают удаленно. Стоимость перевода зависит от многих составляющих: языка, объема текста, его сложности. Заработок в этом случае может быть в диапазоне от 22 000 до 25 000 руб.

Заработная плата переводчиков книг и научных монографий

Такой вид перевода отличается большим объемом, а в случае научной монографии — еще и сложностью. Например, если это издание по химии, экономике, насыщенное профессиональными, специфическими терминами, то стоимость перевода будет выше.

На нее, как и в случае перевода статей, влияет и язык. Переводы с английского, как правило, стоят дешевле. Переводчики книг и научных монографий в среднем могут зарабатывать от 25 000 до 30 000 руб. в месяц.

Средний заработок переводчика аудио- и видеороликов

Специфика подобной работы состоит в том, что перед переводом текста его нужно еще и расшифровать. Стоимость зависит от тех же факторов, что были описаны выше. В среднем десять минут перевода стоят от 100 до 300 руб. То есть, если видео на иностранном языке длится 30 минут, то стоимость его перевода будет в диапазоне от 300 до 900 руб.

Заработок специалиста синхронного перевода

Синхронный перевод считается сложным направлением. Синхронисты очень ценятся. В их обязанности входит постоянное сопровождение руководства на деловых переговорах, встречах с иностранными партнерами. В среднем по России заработная плата специалиста синхронного перевода колеблется в пределах от 30 000 до 120 000 руб.

Интересно! Средняя зарплата в России в 2021 году по данным Росстата

Заработок переводчика-референта

Основная задача такого специалиста – перевод документов, писем, технической документации на иностранном языке. Также переводчик-референт переводит текст с русского на иностранный язык, например для подготовки письма иностранному партнеру. Средний заработок такого специалиста в нашей стране — 40 000-60 000 руб. 

На диаграмме наглядно можно увидеть разницу между средним уровнем заработка переводчика в Российской Федерации в зависимости от вида перевода.

 

Разница в заработной плате переводчика в Москве и регионах РФ

Вполне объяснимо, что стоимость услуг переводчика зависит и от географического фактора. Например, в Москве средняя заработная плата переводчика составляет 40 000–100 000 руб., в то время как среднемесячный доход — 55 000 руб. В регионах заработные платы переводчиков значительно ниже. Так, в Самаре, Волгограде, Саратове их размер находится в диапазоне 22 000–30 000 руб.

Интересно! Сколько зарабатывает ветеринар в России в 2021 году

Примеры расчета стоимости услуг переводчика

Многие переводчики (исключаем из этого списка специалистов синхронного перевода) работают удаленно. Проанализируем стоимость услуг переводчиков, используя данные одной из бирж фрилансеров. 

Вид перевода

Стоимость, руб.

Технический перевод

1 000–5 000

Художественный перевод

1 000–3 300

Корреспонденция/Деловая переписка

1 000–5 000

Локализация ПО, сайтов и игр

1 000–3 800

Перевод текстов общей тематики

1 000–5 000

Устный перевод

500–3 600

Цены на услуги переводчиков от профессиональных бюро переводов могут отличаться от стоимости услуг на биржах фрилансеров. Например, бюро переводов «Пассо Аванти» указывает следующие расценки: 

Наименование услуги

Стоимость, руб.

Перевод текста с английского на русский

1,9 за слово/475 за страницу

Перевод текста с русского на английский

2,3 за слово/530 за страницу

Перевод текста с китайского на русский

3,6 за слово/830 за страницу

Перевод текста с русского на китайский

4,3 за слово/990 за страницу

Перевод паспорта целиком с европейских языков на русский

от 720 

Перевод таможенной декларации с китайского

от 890 

Перевод паспорта на русский с языков стран СНГ

от 500 

Личный бренд переводчика и его влияние на стоимость его услуг

Развитие Интернета, социальных сетей открывает широкие возможности для специалистов всех направлений в области формирования личного бренда. Например, ведение блога в Instagram может не только увеличить количество заказов, но и положительно повлиять на стоимость услуг специалиста в области переводов. Развивая личный бренд, свою популярность в соцсетях, переводчик может устанавливать более высокую стоимость своих услуг по сравнению с конкурентами.

Итоги

Таким образом, на вопрос о том, сколько зарабатывает переводчик, не может быть однозначного ответа. Заработная плата зависит от множества факторов: языка, вида перевода, объема текста, опыта, скорости перевода, географического расположения. Один из самых сложных и высокооплачиваемых — синхронный перевод.

Перевод текстов с английского языка уступает в стоимости многим другим языкам, например, китайскому, греческому. Оклад переводчиков в Москве значительно выше, чем в регионах. 

Зайнеб Хубиева

Журналист

 

Сетевое издание "Клео.ру" Реестровая запись ЭЛ № ФС 77 - 86153 от 19.10.2023 г.

Подписывайтесь на нас

«Клео.ру» — интересно и доступно про моду, бьюти, светскую жизнь и все то, о чем ты хотела бы знать.