Языковой барьер

Здравствуйте! У меня такая ситуация. Я встречаюсь с молодым человеком, и мы бы хотели узаконить наши отношения. Но есть одно НО. Мы оба с Украины, но я русскоязычная, хотя прекрасно говорю и по-украински, а он украинец причем из очень религиозной семьи. Все бы ничего, я ни в коем случае не против, чтобы мои дети ходили в церковь, говорили по-украински, знали традиции. Но при этом я не могу разговаривать со своей мамой и не могу заставить маму говорить по-украински, ей тяжело, она понимает, но говорит плохо. А он чуть ли вообще чтобы в доме не было слышно русского языка. Что мне делать? Как объяснить ему, что для детей родным будет язык, на котором с ними будут говорить родители? И что просто дети должны его знать? А может быть, я не права? Я уже просто запуталась. Помогите, пожалуйста!!! Заранее огромное Вам спасибо!
Аннет, Украина, г. львов, 23 года

Москова Мария Валерьевна

Семейный психолог
Ответ : Как-то это странно. Вы что же, не поженитесь, если мама не выучит украинский язык. Для ребенка хорошо, когда он растет в среде, где несколько языков. Мой брат живет в Швейцарии, где три государственных языка. Там большинство детей говорит минимум на трех, на двух местных и на английском. В Голландии на двух языках говорят все (голландский и английский). Так что мне кажется вашей семье и ребенку просто повезло.

С уважением, Москова Мария Валерьевна