Русская девушка в японии

Здравствуйте, уважаемая Мария Владимировна! Я всего месяц, как приехала в Японию, чтобы выйти замуж. Мы знакомы с моим женихом больше года, но только по переписке. Правда, он приезжал ко мне, но всего на неделю. И вот я здесь. Казалось бы -все хорошо, но я страшно нервничаю. Страна совершенно чужая, языка еще не знаю, общаемся на смеси русского, (который он не знает) английского (который оба едва знаем) и японского (который не знаю я). Я часто не понимаю его, а он меня. Дважды я плакала, а он даже спросил - У тебя, случайно, никаких психических болезней нет? Больше стараюсь своих чувств не показывать, всегда только улыбаюсь и соглашаюсь с ним во всем. Но я же могу притворяться так всю жизнь? Что мне делать? Я люблю его, и он любит меня. Но иногда мне ужасно трудно! Мне не с кем больше обсудить это. Пожалуйста, помогите мне. Заранее благодарна. Александра
Александра, Япония,токио, 37 лет

Пряхина Юлия

Психолог, коуч
Ответ : Понятно, что вам очень трудно. А как может быть иначе, ведь вы в незнакомой стране с не очень знакомым человеком. Сейчас у вас только начинается процесс адаптации - по всем возможным направлениям - тут у кого угодно голова пойдет кругом. Все, что сейчас с вами происходит, совершенно естественно и понятно. Похоже, ваш будущий супруг - единственный человек, от которого может исходить поддержка. Объясните ему, насколько это возможно, все ваши ощущения. Если вы будете только улыбаться и во всем соглашаться, вы будете вводить его в заблуждение. Как же тогда "разруливать" ситуацию? Вы ведь приехали к нему, значит, он на правах принимающей стороны, вполне может проявить себя, облегчив вам привыкание. Преодолевая постепенно языковой и межкультурный барьер, вы почувствуете себя спокойнее и увереннее. Но самым важным все-таки являются отношения с вашим избранником. Уча японский, предложите ему параллельно учить русский, чтобы вы могли понимать друг друга на разных языках. Осваивайтесь и не переживайте! Всего вам доброго.

С уважением, Пряхина Юлия