Форум > Архив "Школа жён" > Март 2006 года > муж "помог" |
муж "помог"
с работой
решил устроить в крупный концерн - я же не против, только небольшая проблема - работодателю сказали, что у меня прекрасный английский
а я на языке больше пяти лет не говорила вообще
отказалась
меня же и обвинили!
не буду цитировать, но очень неприятная ситуация
интересно, зачем даже близкие люди иногда подставляют?
Энжи © (06.03.2006 14:03)
Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03)
он не подставлял, он просто в тебе очень уверен. ИМХО ты зря не сходила на собеседование
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Джейн, там нужен fluent English - зачем позориться?
он не уверен, просто решил так сделать и все
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
если ты 5 лет назад знала его в совершенстве, то он сейчас очень даже может быть fluent
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а ты с ними поговорила? Может твой английский для них прекрасный?
Ведьма © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Ведьма © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
нет, зай, там нужен суперуровень
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
суперуровень понятие растяжимое.
Мне вот на этой работе постоянно просят что-то перевести со словами "ты же знаешь англйский".
Ага, знаю.. на уровне 6 класса общеобразовательной школы
Ведьма © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Ведьма © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
и флуент это не суперуровень, это беглый разговорный
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
зрамс. а как тогад свободнео владение языком называть?:))) бьеглый разговорный- это в магазинах изъясняться
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
и в пабах)))
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
сколько работаю с вакансиями, свободное владение обычно означает на уровне native speaker, а fluent именно беглый разговорный, но это же не уровень супермаркета, а уровень телефонного разговора и деловой переписки. У меня такой уровень
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а ты у него спросила, чем он думал, рекомендуя тебя??
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
мы не разговариваем
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
???
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
он не общается со мной
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну вы даете:)
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
из-за этого?
Бенитка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Бенитка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
да
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
А зачем отказалась то???? Энж, посшла бы на собеседование. Не всегда же инглиш на все 100 нужен!
Уипа © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Уипа © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ТАМ НУЖЕН!!!
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Так если ты его знала очень хорошо, то можно вспомнить!!!!
Уипа © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Уипа © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я как попугай говорю кучу сложных слов, а перевода не помню
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ты лукавишь:)
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энж...ты не права. Наверное твой муж просто был уверен что ты неплохо говоришь по английски. а я бы все равно сходила.
Crazy Horse © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Crazy Horse © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
он все знал, читай ответ ниже
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
надо было сходить Кать...
мало ли, что не говорила, а придешь и заговоришь...
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокк, там сфера совершенно отличная от моей прежней, там надо быть пробивной, переть как танк и знать английский на уровне русского.
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
англ дело наживное, а вдруг бы тебе понравилось?
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
сомневаюсь
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
очень часто под требование прекрасный подразумевается - хоть что-нибудь
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а на месте мужа я бы тоже обидилась
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
НА ЧТО?
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
на то что хотела помочь задействовала связи и пр, а ты по своей трусости не пошла
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кара © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Зря отказалась!! Тем более ты писала, что инглиш у тебя свободный!
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
был свободный
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
и куда он делся??
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну, язык же забывается! моя подруга уже давно живет во Франции более 10 лет, на родном ей там не с кем общаться, и русский стала подзабывать - она уже подбирает слова
обжорка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
обжорка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну если хорошо знала когда то, то довольно быстро можно восстановить!
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Fufa © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а тем временем будет страдать работа
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
свободный английский не забывается. Он в подкорке сидит.
Ты, наверное, сама себя обманываешь.
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
не обманываю, а произношу поток слов, значения которых не помню
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ужас
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
не верю!
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
аналогично. И если англ свободный, то невозмодно за 5 лет нигде не читать, не смотреть фильмы и тп
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
))))
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
энж, может, все-таик не свободный был?
у нас тут приезжают с уровнем адвансд, а при тесте - бегиннер-бегиннером..
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кис, он мне всегда тяжело давался
но я делала переводы работ Фрейда и читала Моэма в оригинале
все ушло
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
не ушло! не могло уйти, понимаешь
но делать переводы - это не говорить, тут я не спорю
возможно, ты владела "немым" языком - переводы письменные, но не бла-бла-бла..
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Моэм очень легко пишет, его книги проходят в языковых ВУЗах как .
К твоему сведению, родным языком Фрейда был немецкий:)
Я тоже читала Аристотеля и Платона на английском, и что? Автоматически записываться в носители языка (древнегреческого, хи-хи)?
Амстер © (06.03.2006 14:03)
Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03)
сны и сновидения были на английском
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
и зачем ты переводила Толкование сновидений? Эта работа давным-давно переведена на многие языки...
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
дали - и переводила
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
если ты раньше знала его _очень_ хорошо, то зря не пошла
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я раньше знала его на уровне
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
уровень быстро восстанавливается
обжорка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
обжорка © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
язык - это как велосипед
умела кататься - пару падений и поехала
если ты его действительно знала, что люди понимющие даже из твоего не оч хорошего собеседования поняли бы, что чуть практики и ты заговоришь
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а никого на собеседовании не колышет, как было раньше, и сколько ей надо времни для восстановления
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
не согласна
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
от именно
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
:)))
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я сделала на выходных тесты
грамматика - 80 из 100 правильно
лексика - 30 из 100 правильно
он у меня в диком пассиве
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
мда.. плохо.. а что ж ты так знаниями разбрасываешься???? ведь работа со знанием языка всегад лучше оплаичивается
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я не была связана с общением на языке в Банке
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну вот именно
зря ты
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
надо было Энж... англ как на велике езда не забывается... чуть практики и снова говоришь как раньше...
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
гы))))))))))))))
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
так сначала надо попрактиковаться, потмо ходить на среьезные собеседования
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я бы сходила :) пока практиковаться будешь вакансия уйдет...
ну не получилось не получилось бы...
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
идти позориться?? елси лексика 30 из 100, то просто это будет выглядеть убого.. Энжи правильно сделала
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Кед, у меня например, язык не повернется сказать, что я знаю англ бегло, но многих устраивает :))
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну так если там требование именно свободного владения???
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
понятие свободного ох какое разное.
встречала я тут у нас со свободным владением английского из россии. у меня лучше, хоть я и не считаю себе свободно владеющей и никогда его не учила.
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
вот-вот))
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я думаю, что на хорошу работу в Москве нужен не разговорный, а очень высокий уровнеь владения языком.. Энжи же не на ресепшен устраивалась, я думаю.. а уж предложений со стороын аппликантов там море
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
не всегда нужен высокий уровень, и почему ты считаешь, что на ресепш не нужен высокий?
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кстати! понимать по телефону - не так и просто. часто можно только с хорошим уровнем весьма
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
но если там требовался высокий?:))))) а на респшене уровень другой. там такого огрмоного запаса лексики может и не требовтаься, равно как и умения что-либо переводиь и знания спец. терминологии
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Кед, кто устанавливает какой уровень язка и есть высокий? где та планка? количество слов? или агрмматика? это ж субъективно все!
про ресепш неправа, потому что например в иностранной фирме требуется именно свободное владение языком (простите), у мужа работала девушка, там такой отбор был!!!
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну так и на ресепшен бывает такое требование:) а бывает и нет:) вот я о чем говорю!
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
спец терминологии?
кед, ты каким-нибудь владеешь свободно языком?
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
конечно:)я ваще-то переводчик и филолог по образованию:)
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
отлично!
и ты сможешь мне с листа перевести, например, договор-поставки? или химический состав какого-нить флакона с аэрозолью?
не надо про спец терминологию) любая терминология - это язык в языке.
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
кис, могу, потому что у меня опыт работы в разных сферах, и экономика, и технкиа. и химия, и юриспруденция и международные проекты были:)))
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я могу спорить, что не переведешь
даже у меня, у которой немецкий как нейтив, при написании договор на немецком возникали вопросы когда я работала в юри фирме. так что не фантазируй) без обид) быть спецом во всех сферах невозможно)
и выажный момент: энж, не филолог)
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Нташа, юридический немецкий оооочень специфичный, намного сложнее английского юридического, даже на порядок сложнее.
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
да?) ну может быть)
но вообще-то, терминологии всей даже в русском можно не знать и при этом не считаться неграмотным человеком)))
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
а причем тут уровень грамотности???
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
просто ты не знаешь, какой у меня опыт работы был- это раз.. во-вторых, я не говорю, что я во ВСЕХ сферах спец.. с медициной дела не мела.. ну а так- прсто огромный разброс был, и всегда " на коне" надо было быть:) а юр. терминологию приходилось хорошо знать
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Таня, не в обиду, я предпочитаю юридические тексты переводить сама, тк переводчики-филологи АБСОЛЮТНО неправильно переводят. Из сваязного текста получается набор фраз, термины толкуются неверно, юридические реалии переводчикам неизвестны и тд.
Не переубедишь!
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну я думаю, когад мы начинали в свое время, тоже лабуды немало писали.. а с опытом многео приходит, и именно из-за той должности и компании... я же не говорю, что все переводчики разбираются во всех сферах. просто у меня так сложидось, что надо было многео штудировать
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я смогу договор поставки с листа перевести:)
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Амстер © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну я тоже) вообще-то)
а вот взял на подрбаотку спецификации на какие-то химические причиндалы - отдала нафиг) никакие деньги не нужны за эхту хрень химическую)))
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
как раз не reception обычно требуется язык
я не туда шла, естественно
но до менеджера, работающего с иностранными парнерами, я не тяну, объективно
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
откуда ты знаешь?
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Мокко © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
я не говорю на английском в той мере, в какой надо
и ни разу не работала менеджером проектов
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
классная должность!
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
киса... © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
но не моя, я не наглая, не пробивная
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
ну-ну. каждому свое. можно так годами сидеть и страдать, ах... я забыла, меня не так представили, у меня не то, что хотят( а сомой и понятия не иметь что они хотят).
выгодно и удобно. на блюдечку с голубой каемочкой не принесут хорошую работу, знание языка, зарплату и прочие блага. за них нужно бороться, драться, добиваться! но если финансы позволяют не напрягаться - без проблем. только не следует обвинять тех, кто старался помочь.
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Гретт, а я тут причем??? реьч о том, что Энжи, возможно, упустиал свой шанс. и зря не практиковала инглиш 5 лет. имхо, это тот навык, который при современном рынке труда не стоит упускать
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Kedicik © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
лладно, проехали)))) просто он на мой взгляд не совсем права и поступила гм... как бы сказать не совсем корректно по отношению к мужу. эт о с моей точки зрения. вообщем каждому свое)))
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
да, но я не просила блюдечка с каемочкой
я просто искала работу себе по силам
и лгать работодателю не привыкла
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка
Энжи © (06.03.2006 14:03) Прямая ссылка