Форум >  Архив "Юмор" >  Сентябрь 2007 года >  Перевод :)

Перевод :)

Ниже показано, как различные переводчики перевели всем известное произведение А.С. Пушкина. Читать рекомендуется, зная это произведение. Итак, перевод от Microsoft: Дуб зелен в заливе. Дуб зелен в заливе; Цепь [Zlataya] на дубе то: И в дневное время и на научный работник все tomcat ночи гуляет на цепь вокруг; Оно идет к праву - кантону оно начинает, к левой стороне - сказка он говорит. Там чудеса: там [leshiy] закваски, mermaid на ветвях сидят; Там на неизвестных путях следы беспрецедентных зверей; Коттедж там на ногах курицы стоит без окон, без дверей; Там пуща и dol. зрения полны; Там о рассвете поспешат [breg] волны песочные и опорожнят, I 30 чемпионов превосходной последовательностью от ясности разрешения вод, I с ими дядюшка их моря; Там принц в проходить увлекает ужасное tsar; Там в облаках перед людьми через леса, через знахаря морей носят героя; В тюрьме там tsarevna горюет, волк a коричневый она правильно служит; Туда ступка с штосселем [yagoy] идет, собой брить; Там tsar [Kashchey] над золотом вянут; там русским духом… там Россия пахнут! И там я был, и мед i пилит; В море увидел, что дуб позеленел; Оно сидело под им, и научный работник tomcat свой я сказка сказал. Я вспоминаю одно: эта сказка скажет, что теперь я осветил… Совместный перевод Microsoft—Google: Дуб зеленым в бухту Дуб зеленым в бухту; [Zlataya] цепь на дубе том, что: И в дневное время и ночью ученый все tomcat-users.xml прогулки на цепь вокруг; Само собой на правой] начинается, слева - сказка он говорит . Там чудеса: там [leshiy] ферменты, снова на ветви сидит; Там на пути неизвестных направлениях беспрецедентные зверей; Коттеджи там курица ногах стоит без окон, без дверей; Там лесов и общество. взгляды полны; Там о заре будет пик волны на [брег] песчаный и пустой, я тридцать прекрасных чемпионов по праву наследования от воды отпуска, я с ними дядя их море; Там князь мимоходом завораживает ужасные царь ; Там в облаках перед народом через леса, через моря колдун несет герой; В тюрьме Лидер т, бурый волк ей верно служит; Там ступка с овна Из [yagoy] выходит, сам Гля; Там царь [Kashchey] выше золота друг; В России существует дух… в России пахнет! И там я был, и мед я пил; В море видел зеленый дуб; Он сидел под ним, и tomcat-users.xml ученого мне свои сказки говорят. Я помню одно: это сказки расскажут теперь я на Cвете… Совместный перевод Google—Microsoft: Там дуб lukomorya зеленый Там дуб lukomorya зеленый; Золотистая цепь дуба то: I, все время научный работник все кота бежит цепной ряд; Руководства прав-песни, Nalevo-сказ сказал. Оно интересует: там знал преследующий, Mermaid сидит на ветвях; Там неисвестне для того чтобы отслеживать зверей следов ноги невиденных; Баба Yaga footed там никакие окна, никакие двери; Там пущи и должны завершить зрение; Там, на волнах prihlynut рассвета на Breg песочном и опорожняют, и 30 рыцарей превосходное Chredoy воды пошли ясно, и их чтение морского пехотинца; Там ферзь проходя короля Plenyaet Grozny; В облаках к людям через пущу, до море Koldun герой; В тюрьме там tsarevna yearns, волк a коричневый оно истинно; Туда доступ к Бабе следуется за, идет прочь; Там король Kaschey над zlatom прочь; Там, русский дух… там кажется Россия! И там я был, и мед, я увидел; Взморье увидело зеленый дуб; Под сидеть его и научным работником кота я их сказы сказал. Одно я вспоминаю: этот сказ Povedayu теперь я освещаю… Перевод Промта: В кривом побережье зеленый дуб В кривом побережье зеленый дуб; Золотой кругооборот на объеме дуба: И день и ночь кот ученый Все продолжает кругооборот вокруг; Идет направо - песнь, добирается, Слева - сказка говорит. Там чудеса: там leshy блуждает, Русалка на ветвях сидит; Там на неизвестных Следах дорожек беспрецедентных животных; Izbushka там на kurih Затратах ног без окон, без дверей; Там лес и доллар изображений полны; Там о рассвете prihlynut волны На breg песчаный и пустой, И тридцать героев, прекрасных Последовательность от вод оставляют ясным, И с ними djadka их море; Там сын короля mimohodom Очаровывает ужасного царя; Там в облаках перед людьми Через лес, через моря Волшебник переносит bogatyr; В темнице там огорчает tsarevna, И коричневый волк действительно служит этому; Там ступа с Baboju JAgoj Идет, идет отдельно; Там царь Кащедж выше золота увядает; Там российский дух... Там как запахи России! И там я был, и я выпил мед; В море видел зеленый дуб; Под этим сидел, и кот, которого сказки ученого говорили со мной. Один я помню: эта сказка будет говориться теперь мной осветить... И, наконец, перевод от Google: В lukomoria зеленых дуба В lukomoria зеленых дуба; Zlataya цепи по условию : И днем и ночью ученый все через вращающийся по кругу на цепи; А правая ведет песню, слева - рассказ сказано. Там чудеса : дьявол бродит в городе филиала; Там, мощные тропы Следы невиданных зверей. Открывает там одичавшие пакет стоит без окон, без дверей; Там лес и $ видение такое. Там,на заре prihlanut волны На песчаное и блеск пустой, и 30 прекрасных воинов Креда от воды должны быть прозрачными, а с ними их dadka морской; Там korolevic Pleniaet прохождения мощного царя; Там в облаках перед народом через леса,через море в яму героям; В тюрьме есть Алексеевна tujit А бурый волк ей верно; Там ступа с Бабу - Ага, знаю; Там король Kashchei zlatom за старое; Там, русский дух ...выбрал там всякой всячины! И там я был, и мед я видел; Мы увидели море зеленых дуба; Под ним сидел,и походки ученого мне свои истории рассказали. Один я помню : этот рассказ я Povedau свет ...
Felicity © (14.09.2007 16:09)

Оцените автора материала. Статью уже оценили 2 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 1.00 из 5.
Прямая ссылка


не асилила многа букф
Мара © (14.09.2007 22:09)
Прямая ссылка

у промта нормально получилось.
ррррр © (18.09.2007 22:09)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору