Форум > Архив "Театр и кино" > Июнь 2010 года > хвалю фильм |
хвалю фильм
Бобро Поржаловать, в оригинале Bienvenue chez les Ch'tis
Ну настолько смешной фильм, давно так не смеялась! И вообще фильм очень добрый и милый.
Немного напрягло то, что озвучивал главного героя актер из российского комедийного шоу, не очень приятный голос у него. Но кроме этого все супер!
fia © (29.06.2010 18:06)
Прямая ссылка
fia © (29.06.2010 18:06)
мммм, заинтриговала ,надо посмотреть :))))) :D
Extasy © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
Extasy © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
я его видела в магазине под названием "добро пожаловать в ж."
мне просто интересно, как его смогли перевести? там же игра слов, типичный акцент и т.п.
фильм отличный, но на русском не видела.
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
нашла на интв и иду смотреть :)
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
я тож качаю,посмотриим )))
Extasy © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
Extasy © (29.06.2010 23:06) Прямая ссылка
На немецкий, кстати, его очень удачно перевели! Изначально он, кажется, французский?
La.Fee © (30.06.2010 02:06) Прямая ссылка
La.Fee © (30.06.2010 02:06) Прямая ссылка
ну не знаю, что там перевели на немецкий, подруга не пошла, говорит, смысла нет в переводе смотреть
Изба-читальня © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
озвучка кошмарная %(
жена гл.героя - голос ужасен, имхо
смотрю дальше
Изба-читальня © (30.06.2010 00:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 00:06) Прямая ссылка
резюме: озвучка хромает. ну а как переводить слова на штими? пару приколов с горем пополам перевели (вместо собак там Ивонна какая-то появилась :)), другие просто пропустили (эпизод с клиентом на почте в первый день работы). целиком смотреть не стала...
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06) Прямая ссылка
голоса противные и без эмоций, увы
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06) Прямая ссылка
ну у коллег его мне понравились, хотя не идеал. Девушки-сотрудницы голос тоже не очень Интересно, существует версия на оригинале с субтитрами русскими.
Но в целом смешно же очень ))
fia © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
fia © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
надпись на доме в шахтерской деревне Кафе.вино.уголь %)
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка
шахтерская деревня это вообще супер сцены! "завтра пойдем в шахты в прятки играть" )))))))
fia © (30.06.2010 14:06) Прямая ссылка
fia © (30.06.2010 14:06) Прямая ссылка
я не помню, что они собирались делать в оригинале, но прятки - зачОтно даже как вариант :)
Изба-читальня © (01.07.2010 17:07) Прямая ссылка
Изба-читальня © (01.07.2010 17:07) Прямая ссылка
субтитры особо не помогут, имхо.
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка
и если бы я знала язык, конечно в идеале его на оригинале смотреть, но наши постарались все равно перевести так, что было смешно, у них это получилось ))
главную идею фильма, мне кажется, передали.
fia © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
fia © (30.06.2010 11:06) Прямая ссылка
про идею согласна
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06) Прямая ссылка