Форум >  Архив "Театр и кино" >  Июнь 2010 года >  хвалю фильм

хвалю фильм

Бобро Поржаловать, в оригинале Bienvenue chez les Ch'tis Ну настолько смешной фильм, давно так не смеялась! И вообще фильм очень добрый и милый. Немного напрягло то, что озвучивал главного героя актер из российского комедийного шоу, не очень приятный голос у него. Но кроме этого все супер!
fia © (29.06.2010 18:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


мммм, заинтриговала ,надо посмотреть :))))) :D
Extasy © (29.06.2010 23:06)
Прямая ссылка

я его видела в магазине под названием "добро пожаловать в ж." мне просто интересно, как его смогли перевести? там же игра слов, типичный акцент и т.п. фильм отличный, но на русском не видела.
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06)
Прямая ссылка

нашла на интв и иду смотреть :)
Изба-читальня © (29.06.2010 23:06)
Прямая ссылка

я тож качаю,посмотриим )))
Extasy © (29.06.2010 23:06)
Прямая ссылка

На немецкий, кстати, его очень удачно перевели! Изначально он, кажется, французский?
La.Fee © (30.06.2010 02:06)
Прямая ссылка

ну не знаю, что там перевели на немецкий, подруга не пошла, говорит, смысла нет в переводе смотреть
Изба-читальня © (30.06.2010 11:06)
Прямая ссылка

озвучка кошмарная %( жена гл.героя - голос ужасен, имхо смотрю дальше
Изба-читальня © (30.06.2010 00:06)
Прямая ссылка

резюме: озвучка хромает. ну а как переводить слова на штими? пару приколов с горем пополам перевели (вместо собак там Ивонна какая-то появилась :)), другие просто пропустили (эпизод с клиентом на почте в первый день работы). целиком смотреть не стала...
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06)
Прямая ссылка

голоса противные и без эмоций, увы
Изба-читальня © (30.06.2010 01:06)
Прямая ссылка

ну у коллег его мне понравились, хотя не идеал. Девушки-сотрудницы голос тоже не очень Интересно, существует версия на оригинале с субтитрами русскими. Но в целом смешно же очень ))
fia © (30.06.2010 11:06)
Прямая ссылка

надпись на доме в шахтерской деревне Кафе.вино.уголь %)
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06)
Прямая ссылка

шахтерская деревня это вообще супер сцены! "завтра пойдем в шахты в прятки играть" )))))))
fia © (30.06.2010 14:06)
Прямая ссылка

я не помню, что они собирались делать в оригинале, но прятки - зачОтно даже как вариант :)
Изба-читальня © (01.07.2010 17:07)
Прямая ссылка

субтитры особо не помогут, имхо.
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06)
Прямая ссылка

и если бы я знала язык, конечно в идеале его на оригинале смотреть, но наши постарались все равно перевести так, что было смешно, у них это получилось )) главную идею фильма, мне кажется, передали.
fia © (30.06.2010 11:06)
Прямая ссылка

про идею согласна
Изба-читальня © (30.06.2010 12:06)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору