Форум > Архив "О карьере" > Июнь 2004 года > Еще вопрос про контракт |
Еще вопрос про контракт
Если я перевожу книгу, прилично ли просить включить в контракт запись о том, что мне дадут 1-2 экземпляра этой книги, когда она выйдет из печати?
veruska © (15.06.2004 14:06)
Прямая ссылка
veruska © (15.06.2004 14:06)
Если тебе это нужно,то да.
Летняя © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
Летняя © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
кста, я бы про копирайт на перевод поговорила. сама когда-то переводчиком работала. обидно, когда твой перевод потом юзают, а ты ни слуху, ни духу.
Just © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
Just © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
))))))))а что значит неприличный пункт в контракте?)))))Да, конечно, надо включить, еще оговори авторские права
Янка © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
Янка © (15.06.2004 15:06) Прямая ссылка
конечно проси. В контракт прилично просить все, что угодно, даже чтобы редактор проплясал перед тобой на столе ламбаду. Другое дело, удовлетворят ли твое требование :)
Герти © (15.06.2004 16:06) Прямая ссылка
Герти © (15.06.2004 16:06) Прямая ссылка